El Popola Ĉinio>

“Eĉ ŝtono verdiĝas, se ĝi longe ne moviĝas”语义考释

| 2015-06-16
Bookmark and Share

    “Eĉ ŝtono verdiĝas, se ĝi longe ne moviĝas”这条习语性谚语的字面意义是不难理解的:如果长久不移动,就连石头也会长出绿苔。《世界语汉语词典》在“movi”词条中只译出它的字面义(石头老不动,也会青苔生),而没有译出它的喻义(即真正的含义)。《世界语谚语集》(Proverbaro Esperanta)的索引编者C. Rogester在为该书写的前言中提到,这条惯用语可能有两种意思相反的理解:如果把句中的verdiĝi理解为prosperi(兴旺发达),则这条谚语的含义就是劝人留在原地,即不要见异思迁、经常变换职业,否则就不可能事业发达、发财致富;反之,如果把verdiĝi理解为ŝimi(发霉,被长久闲置),则这条谚语的含义就是劝人不要老是留在同一个地方,必要时要适当变换工作岗位或职业。这两种完全相反的理解到底哪一种正确呢?

 

    我们知道,《世界语谚语集》原是按意义分组的(意义相同或相近的编在同一组中)。我们现在所能见到的《世界语谚语集》是后来由C. Rogister先生按世界语字母顺序重新编排并在每条谚语和惯用语后标注原来分组编号的版本,书后附有按内容编制的详细索引。利用这个索引我们可以查到所需要的与某一题目有关的一些谚语和惯用语。比如,我们这里所讨论的这条谚语原是编排在第702组中,小标题是“plibonigo”。因此,只要把这条谚语和它同组的其它几条谚语比较一下,就不难看出它的真正喻义:

 

    702. Plibonigo 改善

    702.01 Plibono estas malamiko de bono. 较佳是现况之敌。(意为:要求过高,适得其反。)

    702.02 Kiu bone sidas, tiu lokon ne ŝanĝu. 坐得舒适,就别挪动位置。

    702.03 Eĉ ŝtono verdiĝas, se ĝi longe ne moviĝas. 如果长久不移动,就连石头也会长出绿苔。

    702.04 Kiu konstante lokon ŝanĝas, neniam sin aranĝas. 经常改变处所的人,永远安顿不好。

    702.05 En ĉiu transloĝiĝo estas parto de ruiniĝo. 每搬一次家就有一部分财产遭到破坏。

 

    从同组其他四个意思相近的习语性惯用语的语义比较中我们可以确定,我们在这里所讨论的这条惯用语的喻义只能是:

 

    Eĉ ŝtono verdiĝas, se ĝi longe ne moviĝas. 如果长久不移动,就连石头也会长出绿苔(意即劝人不要经常变换职业。)

 

    翻译谚语和惯用语,不能只凭自己的感觉和理解,必须有所依据。这就需要勤查工具书和有关原始资料,只有这样才不致出错。

 

Ipernity: El Popola Chinio

Facebook: EPC El Popola Chinio

Twitter: El Popola Chinio

WeChat: El-Popola-Chinio aǔ Skani la du-dimensian kodon por legi EPĈ en WeChat

 

Komento

Gastlibro

Kontonomo Anonimulo
No Comments