Ĉefpaĝo> El Popola Ĉinio

感 叹 (eksklamacio)

| 2016-03-21
Bookmark and Share

    感叹(eksklamacio)是指用来表示说话人对某一事物的赞叹、惊讶、愤怒、痛苦、恐惧、欢乐等强烈感情的一种加强语气的修辞手法。

 

    感叹通常用感叹词(interjekcio),如ho!, ve!, fi!等,来表达,但也可以不用感叹词而用其他词汇手段或句法手段,甚至用重读、语调等手段表达。

 

    1. 用感叹词表达。例如:

    Ha, tio estas terura! (Z) 啊,这真可怕!

    Savu nin, ho Dio, kontraŭ la sovaĝaj normandoj!(Z) 上帝啊,救救我们吧,使我们免受诺曼底人的蹂躏吧!

    Ve, ve, ve! Ni estas kaptitaj! (Z) 唉!唉!唉!我们被俘了!

 

    运用感叹词表达感情是人类最原始的一种语言表达手段,各种语言中都有大量的感叹词。世界语当然也不例外。世界语中最常见的感叹词有:

    aĥ 表示强烈的惊讶或惋惜

    ha 表示诧异、吃惊

    ho 表示感情的激动

    ba 表示不愿相信、不屑一理

    fi 表示厌恶、轻蔑

    hm 表示对某事感到不确实、窘迫、惶惑

    hura 表示欢呼

    ve 表示悲痛、惋惜、失望

    (关于其他世界语常用感叹词,可参阅“世界语中的常用感叹词”一文)

 

    2. 用由kia, kiel等词引导的感叹句结构表达。例如:

    Kia ĝojo estus por ili vidi ŝin ankoraŭ unu fojon! (Z) 她们要是能再次见到她该是多么高兴!

    Kiel grandioza estas la pejzaĝo! 景色多么壮丽啊!

    Kiom da judoj pereis en la koncentrejoj! 死在集中营里的犹太人何其多啊!

 

    这类感叹句常以省略句形式出现。与完整句相比,省略句所表达的感情往往更加强烈。例如:

    Kia ĝoja festo! (Z) 多么欢乐的节日啊!

    Kia bruo! (Z) 多么嘈杂的声音啊!

    Kiel belege! 多美啊!

 

    为了增强感叹效果,在以kia, kiel等词引导的感叹句前也可同时使用感叹词。例如:

    Ho, kia malfeliĉo! (Z) 多么不幸啊!

    Ha, kiel terure! (Z) 多可怕啊!

 

    3. 使用其他词汇手段或句法手段来表达。例如:

    Se mi nur havus flugilojn! 但愿我能长上双翅!

    Benata estu la tago, kaj grandaj kaj gloraj estu ĝiaj sekvoj! 让今天这个日子受到赞美吧,但愿它能有丰硕而光荣的成果!

    Vin mi bedaŭras, malfeliĉa amiko! 我为你惋惜,不幸的朋友!

 

Ipernity: El Popola Chinio

Facebook: EPC El Popola Chinio

Twitter: El Popola Chinio

WeChat: Skani la du-dimensian kodon por legi EPĈ en WeChat

 

Komento

Gastlibro

Kontonomo Anonimulo
No Comments