LOTUS-LANTERNO:
Bildrakonto esperantigita de Yu Tao, eldonita de la China Esperanto-Eldonejo,
2000. Formato 22.5 x 16.5, 112 p. Prezo: 8.00 USD sendokosto: 3.00
USD
Diino
Sanshengmu enamighis al homo Liu Yanchang kaj volis descendi en
la homan mondon por vivi en amo, sed shia frato Erlang forte oponis
kontrau tiu ribelemo kaj shin persekutis. Li forrabis de shi la
fileton Chenxiang kaj la magian lotus-lanternon, per kiu shi protektis
sin. Li ech metis shin sub monton por shin puni.
Chenxiang
klopodis elsavi sian patrinon per la helpo de simieto kaj la tera
dio, kiu proponis, ke li petu helpon de la budhighinta potenca simio
Sun Wukong. Chenxiang shtelis la magian lotus-lanternon el la trezora
domo. La gardantoj tion rimarkis kaj lin persekutis. Chenxiang kuris
en sakstraton, kie knabino Gamei lin lasis en pordon kaj savis lin.
Ankau Gamei malamis Erlang, char li devigis shian patron skulpti
statuon de Erlang el magia shtono.
Chenxiang
farighis junulo kaj amikighis kun bestoj en la naturo. Li trovis
Sun Wukong, sed tiu chi ne volis interveni en la aferon nek instrui
al li batalarton. Li vokis al la chielo por helpo, kaj la vocho
de la patrino diris al li, ke sagho kaj amo donos al li forton kaj
helpon.
Chenxiang
revenis al Sun Wukong kaj diris, ke li, kiel budho, ne devas resti
indiferenta antau la maljustajhoj. Sun estis kortushita de la sagha
junulo kaj donacis al li blankan chevalon, kiu portis lin al la
magia shtono. Kune kun la vilaghanoj sub lia gvido, li ghin pushis
en fajran lagon kaj la magia shtono farighis magia hakilo.
Erlang
klopodis malhelpi Chenxiang per serpentoj, sed ili estis forigitaj
per la magia hakilo. Erlang lin ligis per lumshnuro, sed la magia
lanterno detruis la lumshnuron per sia brilo. Fine Chenxiang dishakis
la monton kaj elsavis sian patrinon. Sun Wukong formis chielarkan
ponton el sia magia bastono por unuigi la patrinon kaj filon.
Chenxiang
rekunighis kun la patrino en sceno plena je amo, paco kaj harmonio.
Tiu
chi bela fabelo pri amo, sagho kaj kuragho ilustrita per vivecaj
bildoj en brilaj koloroj estas adaptajho de movbilda filmo, kiu
interesis multajn chinajn infanojn. Kredeble ankau la Esperanta
versio interesos alilandajn infanojn. La tekstoj en facila lingvo
estas tauga legajho kaj por infanoj kaj por komencantoj plenkreskaj.
Mi rimarkis pokajn preserarojn, kiuj tamen ne malhelpas la legadon.
|