关于拍摄《汉字五千年》世界语内容访谈的经过

蒋利民


2008年6月中旬,《汉字五千年》纪录片制片方某先生(在此隐去姓名)打电话到全国世界语协会办公室,正好是我接的电话,对方称,受国家汉办的委托,它们在做一部大型纪录片《汉字五千年》,将来要在中央电视台播出,拍摄已经历时两年,进入尾声阶段,其中要有涉及世界语方面的内容,希望找到一位世界语专家来接受电视采访,谈一下世界语创始人柴门霍夫创立世界语的有关情况,并希望拍摄一些有关柴门霍夫的图片。

我想,这正是宣传世界语的大好机会,及时向相关领导进行了汇报,最后决定由于涛同志出面接受电视采访。由于于涛同志工作繁忙,经过协商,我们把采访时间定在7月4日(周五)下午下班以后。当天,摄制组来了三位同志,一位是制片方的成乐平,一位编导和一位摄像。他们先在全国世协办公室拍摄了一些柴门霍夫的图片,后待于涛同志工作结束后,把拍摄现场移到他的办公室,并做了简单的布景,采访内容为于涛同志自己撰写,一段涉及柴门霍夫创立世界语的背景,一段是涉及当代世界语的发展现状,从采访内容看,没有任何疑问,总长度大约不到10分钟,但拍摄时间有1个多小时。

拍摄过程中和结束后,于涛同志还就当前世界语运动的现状向他们进行了介绍。从交谈中可以感到,几位摄制组的同志对世界语的情况还缺乏了解,他们的工作只是在完成拍摄的某个环节。

之所以产生现在片中的效果,我认为是编导隐瞒实际意图或后期改变初衷的结果,我们并不知道还有关于“世界语失败了”这样言论的访谈,编导也未向我们说明整个纪录片对世界语的态度是反对的。于涛同志完全是受害者,他的采访被导演断章取意,片子并未完整表达我们的态度,而且法国人士显然对世界语并不了解,其话语缺乏科学性和权威性。

我认为,大家要用理性思维去处理,现在我们已通过上级主管部门与相关部门交涉,希望他们能够及时纠正其中有损世界语的言论,并给我们一个满意的答复。