国际世界语协会主席的贺信


致中国第七届世界语大会的组织者和与会者

敬的同志们,

我荣幸地以国际世界语协会和我个人的名义祝世界语运动的先锋大国,中国的第七次世界语大会取得巨大成功。

我个人,特别是在学习世界语之初,在阅读你们国家出版的世界语图书,尤其是精美绝伦的世界语刊物《中国报道》中,学到了很多东西。后来,我又有幸于1982年在日本与李士俊相识。能够在贵国举办世界语活动的时候给你们发贺信,我感到非常荣幸,因为中国在绿色的版图上占有重要的位置。

中国与各国世界语运动的友谊万岁!

Probal Dasgupta国际世界语协会主席

Mesaĝo de la prezidanto de Universala Esperanto-Asocio

Al la organizantoj kaj partoprenantoj de la 7-a Tutlanda Esperanto-Kongreso, Kantono, Ĉinio, decembro 2007

Estimataj gesamideanoj,

En la nomo de Universala Esperanto-Asocio kaj en mia propra nomo, mi kun granda plezuro deziras al la 7-a Tutlanda Esperanto-Kongreso de via granda kaj Esperanto-pionira lando grandegan sukceson.

Mi persone, precipe en la komenco de miaj esperantistaj jaroj, multon lernis de viaj pioniroj, legante ne nur la librojn el via lando, sed ankaŭ la belege kaj penege produktitajn numerojn de El Popola Ĉinio. Poste mi havis la privilegion renkontiĝi kun Laŭlum en 1982 dum vizito al Japanio. Estas por mi granda honoro havi la okazon sendi salutmesaĝon al esperantista aranĝo en via lando, kiu havas tiel gravan lokon sur la verda mapo.

Longe vivu la amikeco inter la ĉinia Esperanto-movado kaj la alilandaj!

Amike

Probal Dasgupta

prezidanto de Universala Esperanto-Asocio