|
Teksto
(¿ÎÎÄ)
|
Forta
miskompreno
Johano,
vilaghano, vizitis sian kuzon loghantan en la
chefurbo. La kuzo kaj lia edzino kun granda
ghojo akceptis lin, kaj ili faris chion eblan,
por ke lia restado che ili estu kiel eble plej
agrabla.
Johano,
spertinte la grandan gastamon, sentis sin tre
bone che ili, kaj ne pensis pri reiro en sian
hejman vilaghon. Tion la kuzaj geedzoj baldau
rimarkis, sed ili nenion diris al Johano, kies
longa restado komencis esti iom malagrabla al
ili.
Kiam
la restado de Johano jam farighis tiel longa,
ke ghi tedis ilin, la bokuzino ghentile aludis
al li pri foriro, dirante:
"Chu
vi ne pensis, kara bokuzo, ke via edzino kaj
viaj infanoj jam enuas pro tio, ke vi ne estas
inter ili?"
"Jes,
vere," respondis Johano, "vi estas
prava. Donu al mi skribilaron, kaj mi tuj skribos
al ili, ke ankau ili venu al vi."
|
|
Ìì´óµÄÎó»á
ÏçÏÂÈËÔ¼º²¿´ÍûËûÄÇסÔÚÊ×¶¼µÄ±íÐÖ£¬±íÐÖ¼°ÆäÆÞ×ӷdz£¸ßÐ˵ؽӴýÁËËû£¬ËûÃǽ߾¡È«Á¦ÈÿÍÈËÔÚ¼ÒÀᄀ¿ÉÄܸе½Óä¿ì¡£
Ô¼º²¸ÐÊܵ½ËûÃǵĺÿÍÖ®Ç飬¾õµÃÔÚËûÃǼҺÜ×ÔÔÚ£¬²»ÏëÔٻص½×Ô¼º×¡µÄ´å×ÓÀïÁË¡£±íÐֺͱíÉ©²»¾Ã¾Í¿´³öÀ´ÁË£¬µ«ËûÃǶÔÔ¼º²Ê²Ã´Ò²Ã»ÓÐ˵£¬ËûµÄ³¤¾Ã¶ºÁô¿ªÊ¼ÈÃÖ÷È˸е½²»¿ì¡£
µ±Ô¼º²µÄ¶ºÁôʱ¼ä±äµÃÈç´ËÖ®³¤£¬ÒÔÖÂÓÚʹËûÃǸе½ÌÖÑáʱ£¬±íÉ©ºÜÓÐÀñòµØ°µÊ¾ËûÀ뿪£¬Ëý˵£º
"Ç×°®µÄ±íµÜ£¬ÄѵÀÄãûÓÐÏë¹ý£¬ÄãÆÞ×Ӻͺ¢×ÓÃÇÒѾÒòΪÄãûÓкÍËûÃÇÔÚÒ»Æð¶ø¸Ðµ½ÎÞÁÄÂð£¿"
"Êǰ¡£¬ÕæµÄ¡£" Ô¼º²»Ø´ð£¬"Äã˵µÄ¶Ô£¬Çë¸øÎÒÖ½±Ê£¬ÎÒÂíÉϸøËûÃÇдÐÅ£¬ÈÃËûÃÇÒ²µ½ÕâÀïÀ´¡&"
|
Klarigoj
£¨×¢ÊÍ£©
1. Prefikso
"mis-" (ǰ׺"mis-")
ǰ׺ "mis-" ±íʾ´íÎó£¬È磺mis-diri
(˵´í)£»mis-kompreni (Îó½â)£»
2. Prepozicio
"che" (½é´Ê"che")
(1)(±íµØµã)ÔÚ¡¡Éí±ß£¬½ô°¤×Å¡¡£¬½Ó´¥£¬´ÓÊ¡£Li sidas
che la tablo. (Ëû×øÔÚ×ÀÅÔ¡£) La
patrino sidas che la malsana
infano. (ĸÇ׿´»¤Éú²¡µÄº¢×Ó¡£)
(2)(±í¹ØÏµ)ÓУ¬ÊôÓÚ¡£Li laboras che
profesoro Ma. (ËûÔÚÂí½ÌÊÚÊÖϹ¤×÷¡£) Mi ne loghas che
miaj gepatroj. (ÎÒ²»×¡ÔÚ¸¸Ä¸¼ÒÀï¡£) Li estas instruisto che
mezlernejo. (ËûÊÇÖÐѧ½Ìʦ¡£)
(3)(±íʱ¼ä)ÔÚ¡¡Ê±£¬ÔÚ¡¡Çé¿öÏÂ
Ili foriris che
la tagigho.(ËûÃÇÌìÁÁʱ¾ÍÀ뿪ÁË¡£)Li dormis che
la malfermita fenestro.(Ëû¿ª×Å´°Ë¯¾õ¡£)
3. ´Ê×ékiel
eble plejÒâ˼ÊÇ"¾¡¿ÉÄÜ"£¬
È磺Legu kiel eble plej
multajn librojn.(¾¡¿ÉÄܶà¶ÁÊé¡£)Li kuris
kiel eble plej rapide.(ËûÅܵþ¡¿ÉÄܿ졣)
4. Ili
nenion diris al Johano, kies longa
restado komencis esti iom malagrabla al ili.
»®Ïß¾ä×ÓΪ¶¨Óï´Ó¾ä¡£
Ekzercoj
£¨Á·Ï°£©
1. Faru
vortojn kun la prefikso "mis-" kaj chinigu
ilin (ÓÃǰ׺ "mis-"
¹¹´Ê²¢·Òë³ÉººÓï)
vidi,
legi, skribi, audi, diri, kompreni
Solvo
(´ð°¸):
2. Chinigu
jenajn frazojn, atentante la uzon kaj signifon de
la prepozicio "che"(°ÑÏÂÁоä×Ó·Òë³ÉººÓעÒâ½é´Ê
"che" µÄÓ÷¨ºÍº¬Òå)
(1)
La banko trovighas che la suda flanko de la strato.
(2)
Je kioma horo mi estu che vi?
(3)
Li estas che si en la domo.
(4)
Che la komenco de la nova jaro mi deziras al vi
chion bonan.
Solvo
(´ð°¸):
3. Faru
frazojn kun la vortgrupo "kiel eble plej"(ÓôÊ×é
"kiel eble plej" Ôì¾ä)
4. Chinigu
jenajn frazojn (½«ÏÂÁоä×Ó·Òë³ÉººÓï)
(1)
Mia propono estis akceptita.
(2)
Mi persone spertis la facilecon de Esperanto.
(3)
Sentu vin tute kiel hejme!
(4)
Oni rimarkis lian foreston.
(5)
Li rimarkis, ke lia amikino ne estis kontenta.
Solvo
(´ð°¸):
5. Esperantigu
jenajn frazojn (½«ÏÂÁоä×ÓÒë³ÉÊÀ½çÓï)
(1) ÎÒ½ÓÊÜÁËËûµÄÑûÇë²¢·ÃÎÊÁËËû¡£
(2) Ëû¾õµÃ×Ô¼ºÓв¡¡£
(3) ÎÒ·¢ÏÖ¿ÎÎÄÓиö´í¡£
(4) ¶Ô²»Æð£¬ÎÒ´òÈÅÄãÁË¡£
(5) ËûÒòÎÞÊ¿É×ö¶ø¸Ðµ½ÎÞÁÄ¡£
Solvo
(´ð°¸):
6. Respondu
jenajn demandojn lau la teksto(¸ù¾Ý¿ÎÎĻشðÎÊÌâ)
(1)
Kie loghis la kuzo de Johano?
(2)
Chu la kuzo kaj lia edzino ghoje akceptis Johanon?
(3)
Kial Johano ne pensis pri reiro en sian hejman vilaghon?
(4)
Kion diris la bokuzino por aludi al Johano pri foriro?
(5)
Chu Johano bone komprenis la vortojn de la bokuzino?
(6)
Kion Johano volis fari?
|