中华全国世界语协会  

新 闻
大 会 公 报
申办和筹备大事记
资 料 库
大 会 指 南
大 会 论 坛
会 话 园 地
世 界 语 学 习

首 页
世 界 语 学 习

Leciono 49 (第四十九课)

Teksto (课文)
Demando pri vojo 问路
-- Chu vi bonvolus montri al mi la vojon al la Popola Hotelo? -- 您能指给我到人民旅馆的路吗?
-- Jes, kun plezuro. Transiru la placon, iru suden ghis la vojkrucigho kaj tiam vin turnu maldekstren en la strateton. Poste vin turnu dekstren. La hotelo trovighas che la okcidenta flanko. -- 好的。穿过广场,往南走到十字路口处,往左拐进一条胡同,然后再往右拐,旅馆就在西侧。
-- Tio estas iom komplika. Mi timas, ke mi perdos la orientighon. -- 这有点复杂。我怕会迷失方向的。
-- Chu vi havas mapon de la urbo? -- 你有城市地图吗?
-- Jes. -- 有。
-- Estas pli bone, ke mi montru al vi la vojon surmape. -- 那最好让我在地图上指给你看。
-- Kiom da tempo mi bezonos por atingi la hotelon? -- 到旅馆需要走多长时间?
-- Post 10-minuta piedirado vi alvenos tien. Se vi ne memoras la vojon, demandu preterirantojn. Ili montros al vi. -- 走10分钟就到了。如果你记不得路,请问过路人,他们会给您指点的。

-- Jes. Kien mi iras, tie mi renkontas bonkorulojn.

-- 是的。不管我走到哪里,我都碰见一些好心人。

Klarigoj (注释)

1. Prepozicio "preter" (介词"preter")

介词 "preter" 表示 "从……旁经过,经过……旁边"。如: a. Li pasis preter mi sen saluto. (他从我身旁走过,没打招呼) b. Sekvu la vojon kaj preter tiuj arboj vi trovos la domon. (顺着路走,从那些树旁过去,你就找到那座房子了。)

2. Loka adjekta subpropozicio (地点状语从句)

地点状语从句说明主句中行为发生的地点,用kie来连接,主句中通常用tie与之呼应。根据句中动词的要求,kie和tie或用主格,或用宾格,或加上适当的介词。如:a. Kie estas kontraudiroj, tie iras bataloj. (哪里有矛盾,哪里就有斗争。) b. Kie trovighas malfacilajhoj, tien li iras. (哪里有困难,他就到哪里去。) c. Li iras tien, de kie mi jhus venis. (我刚从哪里来,他就到哪里去) ch. Kuru ghis tie, kie ludas infanoj. (跑到孩子们玩耍的地方去。)

Ekzercoj (练习)

1. Praktiku lau la frazmodeloj (句型操练)

(1) Chu vi bonvolus montri al mi la vojon al _____?

(2) Kiom da tempo vi bezonos por ____?

Solvo (答案):

2. Chinigu jenajn frazojn, atentante la uzon de la prepozicio "preter" (把下列句子翻译成汉语,注意介词 "preter" 的用法)

(1) Mi promenis preter shia domo.

(2) Ni iris preter la placo.

(3) Mi pasis preter li, sed li ne vidis min.

(4) Kiam mi pasis preter la lernejo, mi audis, ke la lerantoj lautlegis.

Solvo (答案):

3. Chinigu jenajn frazojn, atentante la uzon de la lokaj adjektaj subpropozicioj (把下列句子翻译成汉语,注意地点状语从句的用法)

(1) Kien iras la patrino, tien sekvas la infano.

(2) Junuloj devas iri tien, kie trovighas malfacilajhoj.

(3) Ni alvenis tien, ghis kie neniu povis iri antaue.

(4) Iru ghis tie, kie ili sidas.

Solvo (答案):

4. Respondu jenajn demandojn lau la teksto (根据课文回答问题)

(1) Kien volis iri la homo?

(2) Kie li demandis preteriranton?

(3) Kion respondis la demandito?

(4) Kial la homo timis, ke li perdos la orientighon?

(5) Kiom da tempo li bezonos por atingi la hotelon?

(6) Kion li diris?

Solvo (答案):

5. Esperantigu jenajn frazojn. (把下列句子翻译成世界语)

(1) 中国人民银行坐落在十字路口。

(2) 把头转向右边。

(3) 我来到一个十字路口,但不知道该向右转还是向左转。

(4) 你把一个简单的事情弄得复杂化了。

(5) 我们需要十个工人来完成这项任务。

Solvo (答案):

6. Legu kaj chinigu jenan humurajhon (阅读下面的幽默,并将它译成汉语)

Vojmontrilo

    Vojmontrilo havas sekvantan surskribon: "Chi tiu vojeto kondukas al la urbo, sed kiu ne scias legi, iru sur la granda vojo."

Solvo (答案):

 

Unua pagho