|
Teksto
(课文)
| "Mi
mortos du tagojn pli frue ol vi." |
比你早两天死 |
|
Afanti
akiris reputacion pro sia augurado kaj iun tagon
sherce diris al la chefministro, ke li mortos
morgau. La sekvan tagon la chefministro falis
de sur chevalo kaj efektive mortis. Kiam la
regho tion eksciis, li eksplodis de kolero kaj
tuj sendis soldatojn kapti Afanti. Li kolere
demandis: "Afanti, mia chefministro mortis
pro via malbeno, do se vi ne povos antaudiri
al mi, en kiu tago vi mem mortos, vi ricevos
severan punon."
"Mi
bedaurinde ne scias precize," respondis
Afanti. "Mi nur scias, ke mi mortos du
tagojn pli frue ol vi."
Audinte
tion, la regho pensis, ke plej sekure estus
lasi Afanti vivi kiel eble plej longe. Tial
li liberigis Afanti.
|
阿凡提以他料事如神而声名显赫。有一天他开玩笑地对首相说,他明天会死。第二天首相从马上摔下来,果然死了。国王得知此事大发雷霆,他立刻派士兵把阿凡提抓来,生气地问:"阿凡提,由于你的诅咒,我的首相死了。如果你不能预先告诉我,你自己哪一天死,你将受到严惩。"
"很遗憾我不能确切地知道,"阿凡提回答。"我只知道,我比你早两天死。"
国王听后想,还是让阿凡提活得尽量长一些最为保险,于是把阿凡提放了。
|
Klarigoj
(注释)
1.
de sur (从……上面),这种介词连用的情况还有一些,以后碰到时再讲。
2.
Specifa senco de iuj kunmetitaj vortoj
(某些合成词的特定含义)
有相同词根构成的合成词与词组有时意思不一样,词组保留原来的词义,而合成词则具有特定的含义。如:chefa
ministro (主要的部长), chefministro (首相), nova edzo (新丈夫),
novedzo (新郎)
veni kune (一起来), kunveni (开会,聚会,集会)
Ekzercoj
(练习)
1.
Praktiku lau la frazmodelo (句型操练)
Li
falis de sur _______ .
Solvo
(答案):
2. Chinigu
jenajn vortgrupojn kaj kunmetitajn vortojn, atentante
ilian diferencon (翻译下列词组和合成词,注意他们的区别)
(1) libera
tempo, libertempo
(2) Akvo
falas. akvofalo
(3) nova
edzino, novedzino
(4) nova
jaro, novjaro
(5) cent
jaroj, jarcento
(6) dek
tagoj, tagdeko
(7) sidi
kune, kunsidi
(8) chefa
urbo, chefurbo
Solvo
(答案):
3. Respondu
jenajn demandojn lau la teksto (根据课文回答下列问题)
(1) Pro
kio Afanti akiris reputacion?
(2) Kion
li diris al la chefministro?
(3) Kio
okazis la sekvan tagon?
(4) Kion
faris la regho, kiam li eksciis la morton de sia
chefministro?
(5) Kion
demandis la regho al Afanti?
(6) Kion
respondis Afanti?
(7) Kion
decedis la regho?
Solvo
(答案):
4. Chinigu
jenajn frazojn (把下列句子翻译成汉语)
(1) Finfine,
li akiris sukceson pro sia diligenteco.
(2) Li
estas punita je morto.
(3) Sekuro
estas plej grava en laborado.
(4) Ni
preferas morti stare ol vivi genue.
Solvo
(答案):
5. Esperantigu
jenajn frazojn (把下列句子翻译成世界语)
(1) 这件事你应该事先告诉他。
(2) 他们甚至在严冬也工作。
(3) 你能把你的确切地址告诉我吗?
(4) 我们迟早要解放台湾。
Solvo
(答案):
6. Legu
kaj chinigu jenan tekston (阅读下面的短文,并将它译成汉语)
Neniu
scias nun
Kiam
Afanti mem farighis loka jughisto, multaj homoj
konkuris amikighi kun li. Iu laudis lin: "Vi
estas tre admirinda, ke vi havas tiom da amikoj!"
Afanti
respondis: "Kiom da amikoj mi havas, neniu
scias nun. Nur post kiam mi eksighos, oni povos
ekscii, kiuj vere estas miaj amikoj."
Solvo
(答案):
|