中华全国世界语协会  

新 闻
大 会 公 报
申办和筹备大事记
资 料 库
大 会 指 南
大 会 论 坛
会 话 园 地
世 界 语 学 习

首 页
世 界 语 学 习

Leciono 63 (第六十三课)

Teksto (课文)
Li vidis nur oron
他只看见金子

    Antau tre tre longa tempo vivis viro, kiu tre deziris akiri oron, char li vidis, ke per ghi oni povas havigi al si preskau chion. Sed kiel kaj kie oni povas akiri oron? Iutage apenau levighis la suno, li ellitighis kaj iris en la urbon.

    Li venis al orajhbutiko kaj estis charmita de la brilaj orajhoj en ghi. Li eniris la butikon, kaptis unu orajhon kaj tuj elkuris.

    La vendistoj en la butiko estis surprizitaj kaj kriis al li: "Haltu! Haltu!" Iuj kuratingis la viron kaj lin kaptis.

    "Kiel vi kuraghas fari tian krimon en la tago!" iu lin demandis kolere.

    "Mi vidis neniun en la butiko, mi vidis nur la orajhojn en ghi," diris la kaptito.

很久很久以前有个男人非常想得到金子,因为他看到有了金子就几乎有了一切。但怎样和从哪里可以搞到金子呢?有一天,太阳刚升起他就起床了,然后进城。

他来到一家黄金首饰店,被店里闪闪发光的黄金首饰迷住了。他走进商店,抓了一件首饰就立刻跑出来。

售货员大吃一惊并对他喊叫:"站住!站住!" 有几个人追上来把他抓住了。

"你怎么敢在光天化日之下犯罪?" 一个售货员怒气冲冲地问他。

"我没有看见店里有人,我只看见首饰!" 被抓者说。

Klarigoj (注释)

Apenau 既是副词,也是连词。做连词用时,连接时间从句,意思是"刚……就……"。如:a. Apenau finighis liaj vortoj, eksplodis forta aplaudado tra la tuta salono. (他话音刚落,整个大厅响起了热烈的掌声。) b. Apenau mi eniris en la kunvenejon, komencighis la kunveno. (我刚走进会议室,会议就开始了)

Ekzercoj (练习)

1. Esperantigu jenajn frazojn uzante " apenau"(用 "apenau" 把下列句子翻译成世界语)

(1) 我刚起床,他就来了。

(2) 小儿子刚出生,母亲就死了。

(3) 小偷刚偷了钱就被人抓住了。

(4) 我刚做完工作,他就给我打电话。

(5) 我刚来到这里,我就见到我的通信朋友。

Solvo (答案):

2. Formu vortojn kun lernitaj afiksoj kaj chinigu ilin(用学过的词缀构词并翻译成汉语)

(1) oro

(2) vidi

Solvo (答案):

3. Respondu jenajn demandojn lau la teksto (根据课文回答下列问题)

(1) Kion deziris la viro?

(2) Kial li deziris akiri oron?

(3) Kiam li iris en la urbon?

(4) Kion li vidis en orajhbutiko?

(5) Kion li faris?

(6) Kion faris la vendistoj?

(7) Kion demandis al li iu vendisto?

(8) Kion respondis la viro?

4. Chinigu jenajn frazojn(把下列句子翻译成汉语)

(1) Per Esperanto mi akiris multajn amikojn.

(2) Ne pensu akiri ion sen laboro.

(3) La parolado dauris preskau du horojn.

(4) Pro naghado mi iris malfacile kaj kelkfoje preskau falis.

(5) Chiu horo estas oro.

Solvo (答案):

5. Legu kaj chinigu jenan humurajhon(阅读下列幽默,并将它译成汉语)

Avaraj geedzoj

    Paro da avaraj geedzoj volas dungi instruiston por sia filo, sed ne volas liveri al li manghon.

    Iu rekomendas al la edzo: "Estas sinjoro, kiu ne manghas, nek trinkas, iom da suda vento jam sufichas por li." Tion audinte, la richulo estas tre kontenta.

    La richulo ghoje diras tion al sia edzino, sed tiu diras: "Tion mi ne konsentas. Se blovos norda vento, kion vi donos al li por manghi?"

Solvo (答案):

 

Unua pagho