|
Teksto
(课文)
|
Che
kuracisto
|
看病
|
|
--
Kion vi suferas?
-- La kapo doloras al mi. Mi sentas, ke mi febras.
-- Mi mezuru vian temperaturon… Ghi estas 38.5
celsiaj gradoj. Vi havas febron. Kiel vi sentas
vin?
-- Mi estas tre malforta kaj terure suferas
che la gorgho, ke mi ech ne povas engluti kachon.
-- Malfermu la bushon! Ho, la lango estas kovrita.
Chu vi tusas?
-- Jes. Precipe nokte mi tusas forte, ke mi
ne povas dormi profunde.
-- Malbutonu, kaj mi vin ekzamenu. Spiru profunde…
enspiru… jes, ankoraufoje…
-- Chu mi havas graven malsanon?
-- Ne, nenian. Vi nur malvarmumas. Mi preskribu
por vi medikamenton. Vi devas ripozi bone kaj
trinki pli multe de akvo. Ne prenu pikajn au
grasajn manghajhojn. Jen la preskribo.
-- Chu mi bezonas injekton?
-- Jes, prenu ankau po du tablojdojn trifoje
chiutage. Vin bone prizorgu, alie la malvarmumo
kauzos al vi pulmiton.
-- Dankon! Ghis revido, doktoro!
|
-- 你哪儿不舒服?
--我头疼,我觉得我发烧。
--我量一量你的体温……三十八度五。你有烧。你感觉怎么样?
--我浑身无力,嗓子疼得厉害,连稀饭都咽不下。
--张开嘴!呵,舌苔好厚呀!咳嗽吗?
--是的,尤其是夜里咳得更厉害,睡不踏实。
-- 解开扣子,我给你检查一下。深呼吸……吸气……对,再来一次……
-- 我的病严重吗?
-- 不,没什么。只是感冒。我给你开点药。你要好好休息,多喝水,别吃辛辣油腻的食物。给你药方。
-- 我要打针吗?
-- 是的,你打针吃药,药片每天三次,每次两片。请多保重,否则感冒会引起肺炎。
-- 谢谢!大夫,再见!
|
Klarigoj
(注释)
1. 介词en 可以作前缀用,如本课的engluti
(吞下) 和 enspiri (吸入)
在举些例子:en-blovi (吹入), en-dormighi (入睡), en-havi (包括,含有),
en-iri (进入), en-veni (进来), en-skribi (写入)
2. Konsekvenca adjekta
subpropozicio (结果状语从句)
结果状语从句说明主句行为的结果,通常用ke 或 tiel ke 来连结。如: a. Dumnokte
estis treege varme, ke neniu povis endormighi.(整夜热得要命,谁也没法入睡。)
b. Chuj ridis je li, tiel ke li ne sciis kion diri.
(大家都笑他,以致他不知说什么好。)
Ekzercoj
(练习)
1. Praktiku
lau la frazmodeloj (句型操练)
(1) _____
doloras al mi.
(2) Prenu po ___ tablojdojn ____ chiutage.
2. Formu
10 vortojn kun la prefikso "mal-" kaj chinigu
ilin (用前缀mal- 构成10个词,并翻译成汉语)
Solvo
(答案):
3.
Chinigu jenajn frazojn, atentante la uzon de la konsekvenca
adjekta subpropozicio (把下列句子翻译成汉语,注意结果状语从句的用法)
(1) Hierau
vespere hajlis forte, ke la grenplantoj estis terure
damaghitaj.
(2) Li laboris tro multe, tiel ke li malsanighis.
(3) Li forgesis sciigi min, ke mi ne cheestis la
kunvenon.
(4) Multaj cheestantoj ne konsentis kun li, tiel
ke lia propono ne estis akceptita.
(5) Li kuregis, ke li tute perdis la vojon.
Solvo
(答案):
4. Esperantigu
jenajn frazojn, atentante la uzon de la konsekvenca
adjekta subpropozicio (把下列句子翻译成世界语,注意结果状语从句的用法)
(1) 我的邻居高声唱歌,以致我没法入睡。
(2) 他大发脾气,以致没人敢跟他说话。
(3) 他跑得非常快,我追不上他。
(4) 刮着大风,结果他们没有来。
(5) 他讲得太快,在座的人都跟不上他的话。
Solvo
(答案):
5. Respondu
jenajn demandojn lau la teksto(根据课文回答下列问题)
(1) Kion
suferas la paciento?
(2) Chu la paciento havas febron?
(3) Kiel li sentas sin?
(4) Kia estas lia lango?
(5) Chu li tusas?
(6) Kian malsanon li havas?
(7) Kion li devas fari lau la konsilo de la kuracisto?
6. Esperantigu
jenajn frazojn(把下列句子翻译成世界语)
(1) 解放前中国人民受苦受难。
(2) 你觉得好一点了吗?
(3) 今天最高温度是摄氏25度。
(4) 我不停地咳嗽,简直没法入睡。
(5) 我们两国人民之间的友谊是深厚的。
(6) 我们的领导非常关心我们。
(7) 大夫劝我休息三天。
(8) 他的回答惹得全班同学哈哈大笑
Solvo
(答案):
7. Legu
kaj chinigu jenan humurajhon (阅读下面的幽默,并将它译成汉语)
Konsilo
de kuracisto
-- Vi nepre manghu fruktojn, se vi volas resti sana.
Sed ne sensheligu la fruktojn, char en la shelo
trovighas vitaminoj kaj aliaj necesaj elementoj…
Kiujn fruktojn vi preferas?
-- Kokosojn.
Solvo
(答案):
|